Форум » Библиотека и кинозал » Люди, книги, фильмы » Ответить

Люди, книги, фильмы

ВЛАДИМИР-III: Здесь предлагаю размещать краткие аннотации (отзывы) по поводу известных личностей и результатов их деятельности (например, книг и фильмов). В идеале - состоящих из одной фразы.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Yolandy: Не надо было ему за русский перевод браться. Он нечитабелен (что автор прекрасно понимает, он несколько раз отмечает это в тексте). Всё-таки всю сознательную жизнь провёл в отрыве от Родины, что ни могло не сказаться. А вот русских переводчиков перевод, сделанный автором, от текста отпугнул. "Аду" он написал по-английски, своим корявым переводом осквернять роман не стал, оставив профессионалам возможность сделать это, хех. В итоге, мы имеем тру-шедевр. Особенно для нас, альтернативщиков. Хоть мелочь, а приятно.

ВЛАДИМИР-III: Набоков наоборот, жалуется, что "пришлось отказаться от природной речи, от моего ничем не стеснённого, богатого, бесконечно послушного мне русского слога ради второстепенного сорта английского языка". А филологи обнаружили в переводе целую вереницу старорусизмов: барышня, приказчик и т.д. Как будто Набоков хочет максимально русифицировать текст и фабулу. Когда я "переводил" "Лолиту" на русский язык (т.е. перенес ее действие в Мир Генерала Корнилова; не читали?), я учел это обстоятельство, но Вальдемар Вальдемарович Гумберт получился, наоборот, космополитом. Еще одним - не менее интересным - набоковским путеводителем по Америке является "Пнин".

Yolandy: Просто основываясь на своих впечатлениях от русского и английского Набокова, соответственно. Русский Набоков с первых строк сбивает с ног закрученными оборотами. Иногда чтобы прорваться через них нужно перечитывать предложение. В принципе, после того, как в тексте промелькнуло "если вы ещё в силах выносить мой слог" я выдержала ещё страницы две-три. Английский же Набоков радует простым приятным слогом, не квадратно-рубленным, как у Виктора Суворова, и не перегруженным авторскими неологизмами и русским транслитом, как у Айн Рэнд. Конечно, как отмечал в своё время знаменитый американский издатель Джон Макдональд, аналитический строй английской грамматики располагает к приятному слогу. Но, безусловно, Набоков современным английским владел несравнимо лучше, чем современным русским (которым, он никогда и не владел - вместо живого русского языка мы видим мёртвый дворянский диалект, на котором уже и не говорят в силу труднопроизносимости, только пишут, как на вэньяне). Возможно, всё дело в парадигматическом сдвиге, но почему тогда для нас так приятен на слух Тургенев и Пушкин?


Yolandy: ВЛАДИМИР-III пишет: т.е. перенес ее действие в Мир Генерала Корнилова; не читали? Вообще даже где-то здесь, у нас было. Сейчас обязательно прочту.

ВЛАДИМИР-III: Yolandy пишет: мы видим мёртвый дворянский диалект Ну, это даже как-то должно было подчеркивать рафинированность персонажа: опять он бы лучше смотрелся в роли отпрыска разорившегося дворянского рода, а не потомка ривьерских рестораторов. Yolandy пишет: Вообще даже где-то здесь, у нас было. Сейчас обязательно прочту. Да, вот оно - http://truehistory.borda.ru/?1-2-0-00000108-000-0-0-1287671514

ВЛАДИМИР-III: "Эта замечательная жизнь" - фильм Ф.Капры (1946). Сюжет столь же незамысловат, как и гениален, - что будет, если из реальности удалить одного-единственного человека, и в итоге мир получается куда хуже, чем с ним. Увы, в России таких сюжетов просто не может быть (в рамках концепции "русской идеи" отдельный человек - ничто), а в советские времена встречается только один раз - в иронической комедии "Зайчик". Ну да ничего: украинская революция привьет, наконец, русским чувство собственного личного достоинства.

Yolandy: А меж тем, сегодня не стало Валерии Ильиничны Новодворской. Целая эпоха ушла, надо сказать. Вот последняя статья, вышедшая за несколько часов до её смерти. Валерия Ильинишна о крови, расплате, смерти и Исааке Бабеле: http://www.newtimes.ru/articles/detail/84401/ Никогда её статей не читала, а, как оказалось, зря.

ВЛАДИМИР-III: Новодворская всегда была нелепа. Почему в политику (со всех флангов) лезут люди, один нелепее другого?

ВЛАДИМИР-III: Роман Чарльза Буковского "Хлеб с ветчиной". Почему-то все "непризнанные (и как следствие несчастные) гении" нуждаются в литературной поддержке, чтоб бросаться всем в глаза (как дерьмо на задворках пивной, где собираются гангстеры на сходняк). Говорят, счастье не имеет истории, но Бальзак продемонстрировал, что имеет, а счастливый человек в современной литературе такая редкость, что заслуживает описания (мне что-ли взяться за клавиатуру...)

ВЛАДИМИР-III: Успенский В.М., Россомахин А.А., Хрусталев Д.Г. Медведи, Казаки и Русский мороз. Россия в английской карикатуре до и после 1812 года. СПб.,2014. Шикарная книга. Только что купил. Вот здесь можно посмотреть некоторые картинки - http://www.labirint.ru/screenshot/goods/418353/1/

ВЛАДИМИР-III: Нелли Штепа - мэр Славянска, арестованная украинскими правоохранительными органами. Мужики сбежали, а бабу бросили; теперь вся Украина будет думать, что это русский обычай.

Yolandy: ВЛАДИМИР-III пишет: Новодворская всегда была нелепа. Почему в политику (со всех флангов) лезут люди, один нелепее другого? Откуда вообще взялся этот образ политика a-la "пионер - всем ребятам пример"?.. Ну, вообще понятно откуда, 70 лет тоталитаризма с их культами личностей даром не проходят. Однако, как мы можем видеть и "реальный-мужик-не-пьёт-не-курит" может страну в такой зад загнать. Посмотрите на Бориса Джонсона, Роба Форда, Йона Гнарра - в нормальных странах быть ярким фриком даже полезно для политика. Другое дело, что Новодворская никогда не была политиком. Да, эстрадные комики 90-х в своих сценках помещали её в один ряд с Ельциным, Зюгановым и Жириновским. Но это и понятно, на либеральном фланге в 90-е не было яркой харизматичной личности. Её реальное участие в политической жизни страны стремилось к нулю. Архетип оппозиционера, народного протеста - да, но никак не политик.

Yolandy: ВЛАДИМИР-III пишет: Роман Чарльза Буковского "Хлеб с ветчиной". Почему-то все "непризнанные (и как следствие несчастные) гении" нуждаются в литературной поддержке, чтоб бросаться всем в глаза (как дерьмо на задворках пивной, где собираются гангстеры на сходняк). Говорят, счастье не имеет истории, но Бальзак продемонстрировал, что имеет, а счастливый человек в современной литературе такая редкость, что заслуживает описания (мне что-ли взяться за клавиатуру...) У меня в своё время до Буковски оч.долго не доходили руки, хотя я постоянно его держала на заметке. Серия "Альтернатива" же, оранжевая обложечка... шик. В итоге, руки всё-таки дотянулись. Оказалось ничего, на Довлатова чем-то похож. Ну, бухал мужик по-черному и описывал как оно бывает, с юморком так. Типичные байки сильно пьющих людей, не шедевр, но хорошо. При этом Буковски оставил у меня какое-то чувство недоумения. Кто у нас в стране его аудитория? Правильно, хипстерня. Но не укладывается как-то у меня в голове, как это столичные изнеженные ребятки вообще понимают, о чем он писал? Буковски жил в дешевых меблированных комнатах с латиносами и бухал в обрыганских барах. В России он обитал бы в общаге с таджиками и соображал бы на троих по подъездам или на вокзалах. Венечка Ерофеев. Или Довлатов, который не эмигрировал и не стал популярным. Хипстерские дети вряд ли представляют, что это вообще такое, они в ужасе шарахаются от подобных проявлений жизни. Сублимируют позывы, так сказать, нажираясь в каком-нибудь ирландском пабе, где кружка какого-нибудь Kilkenny стоит рублей четыреста, и воображая себя интеллектуальным дном общества. Глупенькие, дно оно малость ниже, оно прям в той подворотне, что за пабом, но им же туда страшно. Так что, прочь свои чистые руки от Буковски, хипстерня. Не для вас писал.

Yolandy: "Baise-moi" - фильм Виржини Депант, Франция, 2000 год. Женский бунт, как он есть. Режиссёр не просто даёт "пощёчину общественному вкусу" - она все час с лишним колотит зрителя наотмашь по морде, а зритель, утирая юшку с губ, в это время исступлённо шепчет: "Ещё, да, да. Ещё!" Со своей предельной жёсткостью, откровенностью, не симулированной эротикой, фильм не просто показывает историю двух девушек-маргиналок (персонажи практически архетипические - проститутка и просто девчонка, готовая дать на камеру за пять франков), которых жестокий, несправедливый, лицемерный мир не просто доводит до состояния "Всё, хватит!" - девушки устраивают самую настоящую революцию "a double". До основания, а затем. Начиная с себя. Зная последующую судьбу Карен Ланком, исполнившей в фильме роль Надин, картина вполне заслуживает тэга "снафф". Как писал классик: "Не просто правда, а самая ее суть..." Аминь.

ВЛАДИМИР-III: Yolandy пишет: У меня в своё время до Буковски оч.долго не доходили руки, хотя я постоянно его держала на заметке. Серия "Альтернатива" же, оранжевая обложечка... шик. В итоге, руки всё-таки дотянулись. Оказалось ничего, на Довлатова чем-то похож. Ну, бухал мужик по-черному и описывал как оно бывает, с юморком так. Типичные байки сильно пьющих людей, не шедевр, но хорошо. При этом Буковски оставил у меня какое-то чувство недоумения. Кто у нас в стране его аудитория? Правильно, хипстерня. Но не укладывается как-то у меня в голове, как это столичные изнеженные ребятки вообще понимают, о чем он писал? Буковски жил в дешевых меблированных комнатах с латиносами и бухал в обрыганских барах. В России он обитал бы в общаге с таджиками и соображал бы на троих по подъездам или на вокзалах. Венечка Ерофеев. Или Довлатов, который не эмигрировал и не стал популярным. Хипстерские дети вряд ли представляют, что это вообще такое, они в ужасе шарахаются от подобных проявлений жизни. Сублимируют позывы, так сказать, нажираясь в каком-нибудь ирландском пабе, где кружка какого-нибудь Kilkenny стоит рублей четыреста, и воображая себя интеллектуальным дном общества. Глупенькие, дно оно малость ниже, оно прям в той подворотне, что за пабом, но им же туда страшно. Так что, прочь свои чистые руки от Буковски, хипстерня. Не для вас писал. Просто у нас в СССР дошли до того (кстати, вполне логичным путем - никаких заговоров), что западный гопник считался стилягой. Но я о другом. О его детстве и юности. Не то чтобы я все одежки пытаюсь тут же примерить на себя любимого, но я никогда не понимал главного героя литературы ХХ века - изгоя. Особенно в его детстве. У меня все было как-то иначе. Например, в школьные годы я вроде никогда сам специально не бил каждому встречному морду, но и не отказывал себе в этом удовольствии при случае. Я не был ни лидером (в традиционном смысле этого слова), ни тихоней (а кто это?))))), ни изгоем (тут уж просто физически не мог, я - сангвиник, а сангвиники изгоями не бывают; они из тех, кто поднимает знамя, когда убьют последнего знаменосца; вот, между прочим, все мои родственники восприняли происходящее на Украине как личную трагедию, но не потому что кого-нибудь там убили, а потому, что это наша страна - когда-то мы руководили ею (хоть и на районном уровне), и нам - решать ее будущее; это и есть мой родовой сангвинизм). Наверное (даже точно!), я был подстрекателем - я мог "вдохновлять массы". Я был тем самым болтливым самодовольным парнем, которых так не любят немногословные и тугодумные будущие писатели, которые пеленают в листья сострадания свое израненное сердце и требуют от читателя пожалеть их (то ли у меня сердца не было, то ли оно было целым, но я в этом просто не нуждался), и эти болтливые-самодовольные становятся в литературе отрицательными героями (Долохов у Толстого в т.ч.), хотя на самом деле мы - живая жизнь (Вересаев). Вот я и постарался показать мир с т.з. сангвиника (так что мои литературные герои не столько автобиографины, сколько сангвинистичны).

Yolandy: ВЛАДИМИР-III пишет: Просто у нас в СССР дошли до того (кстати, вполне логичным путем - никаких заговоров), что западный гопник считался стилягой. Ну, а как? Если чувак носит джинсы и курит "Мальборо", то, ну, не может же он быть простым рабочим парнем с окраины - считал "советский человек", который джинсы и "Мальборо" мог приобрести только у спекулянта с накруткой в 1000%. Бытие определяет сознание. А если уж бытие столь убого, что, когда солдаты-интернационалисты приезжали воевать в Афган и видели пастуха с лажовеньким бумбоксом наперевес, их бил культурный шок, потому что у них на родине, в Сверхдержаве и Родине Мирового Пролетариата, этот бумбокс мог себе позволить только какой-нибудь долбаный мажор, у которого папа был полковником КГБ, что тут делать? ВЛАДИМИР-III пишет: Но я о другом. О его детстве и юности. Не то чтобы я все одежки пытаюсь тут же примерить на себя любимого, но я никогда не понимал главного героя литературы ХХ века - изгоя. В XIX веке герой классической русской литературы тоже был "лишний человек". Что поделать, если именно их история более всего трогает читателя, а главное автора? Так уж получается, что история героя - "болтливого самодовольного парня" читателю неинтересна, как какая-нибудь слащавая story про семейное счастье. Людям интересна трагедия, драма, изгой, ищущий место в этом мире - это, как правило, и становится генератором сюжета. А чем маргинальнее герой, чем диковиннее будет выглядеть борьба его за место под солнцем, тем интереснее читателю (и писателю, хочется добавить). Даже не могу с ходу вспомнить произведение с другой фабулой.

ВЛАДИМИР-III: В России ситуация весь XIX век была иная - "лишний человек" потому что самодержавие, борьба с ним и т.д. Как заметили по поводу творчества Акунина, в России времен Шерлока Холмса этот самый Шерлок Холмс был невозможен (хотя как иностранщину его очень даже читали), потому что Холмс восстанавливает нарушенный миропорядок, а в России конца XIX века этот самый миропорядок в той или иной степени не устраивал всех читателей. Вот Холмс-революционер - другое дело, но помимо героев Савинкова или (ранее) Чернышевского как-то не появилось.

Yolandy: ВЛАДИМИР-III пишет: В России ситуация весь XIX век была иная - "лишний человек" потому что самодержавие, борьба с ним и т.д. Слишком натянуто. Где, скажите мне, Онегин, Обломов, Безухов и где самодержавие и борьба с ним? Герой-неформал, герой-революционер появляется в русской литературе в 60-е годы XIX века: в облике Базарова и Рахметова. Да, они наследники "лишних людей" "Золотого века", но ровно в той же мере, что и их авторы - наследники традиций русской литературы нач. XIX века. Так скажем, нигилисты, революционеры-утописты, Базаровы и Рахметовы 60-х - это выросшие дети престарелых Онегиных 20-х.

ВЛАДИМИР-III: Yolandy пишет: Безухов Вообще-то Безухов был почти декабристом (и описали его уже во времена нигилистов), а Онегин имел в качестве прототипа Чаадаева (в 1820-х Чаадаев еще не написал философических писем, но от друга-Пушкина, видимо, ничего не таил). Да, вы правы в том, что где-то между смертями Пушкина и Лермонтова (проклятое мгновенье русской истории!) пролегает толстая грань, разделившая мир салонов и дуэлей первой трети века и мир борющихся с самодержавием или за него бородачей. Что-то произошло в эти годы... Одоевский знал?

ВЛАДИМИР-III: Радикалы имеют то преимущество перед умеренными, что могут позволить себе роскошь называть вещи своими именами (умеренные не могут).



полная версия страницы