Форум » Библиотека и кинозал » Американский путеводитель по России » Ответить

Американский путеводитель по России

ВЛАДИМИР-III: Перефразируя известную фразу можно сказать, чужая страна - потемки. Мы, к примеру, привыкли думать, что Франция - страна модников и ловеласов, США - пожирателей гамбургеров, в Англии - все вежливые, в Турции - многоженцы, В Голландии - наркоманы и сексуальные маньяки... А что иностранцы думают о нашей стране? Не верите, будто они до сих пор считают, что по улицам здесь ходят медведи? Что ж, ознакомьтесь с выдержками из американского путеводителя по России и судите сами... стоит ли верить всему, что пишут. На улицах не принято улыбаться незнакомым людям. Если улыбнуться русскому, он может переспросить: у меня одежда грязная? В русском сленге гомосексуалистов называют [goluboj], что означает "синий мальчик". Опасности в России Если вы идете по улице, постарайтесь выглядеть русским: для этого несите в руке пластиковый пакет. В поездах спите со спрятанными на теле деньгами и паспортом. Свяжите замки веревкой, поясом или галстуком. Если пить на 30-40-градусном морозе горячий чай или кофе, зубы со временем начинают трескаться и чернеть, что хорошо видно на примере многих жителей якутских городов. Женщинам-путешественницам стоит знать, что большинство русских мужчин агрессивны, не знакомы с правилами приличия и склонны рассматривать женщин в качестве сексуальных объектов. Входя в метро, держите руку перед лицом - чтобы вам не выбили зуб дверью. Местная вода из-под крана - одна из самых страшных проблем для иностранцев. Некоторые используют воду из бутылок, даже когда купают детей. Повседневная жизнь в России Зелень в русской кухне почти не представлена. Но уж если уж ее берут в оборот, то на всех блюдах, как правило, оказывается зеленое одеяло из нарезанного укропа. Так что лучше сказать повару или официанту заранее: [vsyo bez ukropa]. У русских два лица: одно для улицы, совсем другое - для дома. До середины ХХ века Россию населяли в основном крестьяне. И это ощущается до сих пор: они невероятно лояльны и бесконечно великодушны к тем, кого знают, и крайне недоверчивы и враждебны к незнакомцам. На одного человека в России приходится около 16,4 квадратных метров жилого пространства (в Америке - 60 кв.м) Транспорт в России Автомобили не тормозят перед пешеходами, а некоторые водители даже увеличивают скорость. Конечно, намерения убить у них нет - они просто хотят увидеть страх в ваших глазах. http://news.rin.ru/news///115526/2/ На меня больше всего произвела впечатление фраза "большинство русских мужчин агрессивны, не знакомы с правилами приличия и склонны рассматривать женщин в качестве сексуальных объектов". Правильно. А меньшинство русских мужчин вообще импотенты.

Ответов - 9

Panzer: Отношение к разделу сомнительно, посмотрим, куда пойдет эта тема.

ВЛАДИМИР-III: Согласен, но некоторые темы вообще никуда не лезут. Казалось бы, много градаций, но выбирать труднее. Впрочем, это неудивительно.

Panzer: ВЛАДИМИР-III пишет: некоторые темы вообще никуда не лезут Курилки здесь нет. Курилочных тем тоже не должно быть. Тему закрывать? Или она будет приведена в соответствие разделу?


asya: Я уже как-то приводила цитату из письма Б. Шоу леди Астон, после посещения Москвы: "Руские так любят друг друга, что предпочитают жить по 7-8 человек в комнате." Это он о коммунальных квартирах. По тексту, в общем есть многое.

ВЛАДИМИР-III: Ну, первое что мне приходит в голову: АИ - американские мужчины, из соображений политкорректности, вообще перестают "рассматривать женщин в качестве сексуальных объектов". Я бы всячески поддержал это начинания, но только на территории США. Через 50 лет все геополитические проблемы с ролью США в мире были бы решены. Так сказать, естественным способом.

Panzer: ВЛАДИМИР-III пишет: Ну, первое что мне приходит в голову: АИ - американские мужчины, из соображений политкорректности, вообще перестают "рассматривать женщин в качестве сексуальных объектов". Я бы всячески поддержал это начинания, но только на территории США. Через 50 лет все геополитические проблемы с ролью США в мире были бы решены. Так сказать, естественным способом АИ - в другом разделе. За нарушение п. 2.10 ВЛАДИМИР получает четвертое замечание В соответствии с п. 3.3 правил ВЛАДИМИР получает трехсуточный бан

krolik: ВЛАДИМИР-III пишет: АИ - американские мужчины, из соображений политкорректности, вообще перестают "рассматривать женщин в качестве сексуальных объектов". По Никонову - это реал

Panzer: Советский "путеводитель" по Британии Секретные карты территории Великобритании, составленные советской разведкой в годы холодной войны, оказались настолько точны, что фирма, занимающаяся цифровым картографированием, решила купить их, чтобы ими смогли воспользоваться строители. «В них есть высоты мостов, ширина дорог и обширный массив данных о зданиях и о том, являются ли они огнеопасными или несгораемыми», - сказал Ричард Поулин, представитель Landmark Information Group. «Ясно, что это делалось, чтобы сориентировать танки, входящие в города, если бы это когда-нибудь случилось», – добавил он. // Reuters http://www.gazeta.ru/news/lenta/2007/03/01/n_1041015.shtml http://kommari.livejournal.com/127065.html

Panzer: THE REAL SIBERIA TOGETHER WITH AN ACCOUNT OF A DASH THROUGH MANCHURIA BY John Foster Fraser Author of "Round the World on a Wheel," etc. CASSELL AND COMPANY LIMITED LONDON, PARIS, NEW YORK AND MELBOURNE. MCMIV. First Edition: April 1902. Reprinted: March 1904. Foreword Dedication List of Illustrations Chapter I: The Start from Moscow Chapter II: Over the Ural Mountains Chapter III: Through a Great Lone Land Chapter IV: In a Siberian Town Chapter V: Siberia as an Agricultural Country Chapter VI: A Caravanserai for Orgies Chapter VII: Vagrant Notes by the Way Chapter VIII: The Paris of Siberia Chapter IX: In Irkutsk Prison Chapter X: Sunday in Siberia Chapter XI: Trade and Some Trifles Chapter XII: Across the Great Lake Baikal Chapter XIII: The California of Siberia Chapter XIV: Down the Shilka and Amur Rivers Chapter XV: The Black Crime of Blagovestchensk Chapter XVI: Some Companions and Some Tales Chapter XVII: The Land's End of Siberia Chapter XVIII: A Plunge into the Forbidden Land of Manchuria Chapter XIX: A Manchurian "Boom" Town Chapter XX: Suspected and Arrested Chapter XXI: In a Corner of Mongolia Chapter XXII: A Cold Drive to a Great Prison Chapter XXIII: The Homeward Journey and Some Opinions http://www.friends-partners.org/oldfriends/mes/books/fraser/siberia.htm



полная версия страницы