Форум » Фон эпохи » болгары vs русские » Ответить

болгары vs русские

ВЛАДИМИР-III: [quote]Миф об « ужасной русской » . Для большей части болгар (и прежде всего болгарок) «русская» — ленива, не умеет «экономно вести хозяйство», «не может с самоотверженностью болгарки посвя- тить себя детям», а также почитать мужа и его родителей. Ее отли- чают нахальство, вспыльчивость, дерзость. К тому же русская — «с разнузданными манерами». В провинции к перечисленным поро- кам добавлялось и пьянство. Но самый большой грех «русской не- вестки» состоял в том, что она «окрутила» болгарского мужчину. Сложившееся в Болгарии представление о русской женщине зна- чительно разнится от такового, в те же годы бытовавшего на Западе и в США. Там все русские окутаны ореолом романтичности, рас- пространено мнение о загадочности «русской души». На такой под- ход повлияли женские образы из русской классической литературы, а также живущие на Западе реальные русские женщины, восприни- мающиеся там как блистательные и экзотические. Такой миф о «русских невестках» создан по формуле: «женщи- ны о женщинах». Его авторство принадлежит болгарским женщи- нам — матерям, подругам, соседкам болгарских мужчин, женатых на русских. Он — порождение конфликтов, сопровождающих жизнь смешанных супружеских пар в Болгарии, особенно если она проте- кает совместно с родителями мужа. Причины таких конфликтов кроются в самых разных обстоя- тельствах, как-то: несоблюдение болгарской традиции давать детям имена родителей отца, нежелание супруги посвятить все свое вре- мя исключительно дому («Вместо того, чтобы в субботу и воскресе- нье заняться капитальной уборкой дома, она предпочитает ходить в кино, на прогулки, встречаться с друзьями»); подрыв соответствую- щего традиционным болгарским представлениям авторитета мужа («Свекор и свекровь пришли к нам в гости на обед. Все прошло за- мечательно, но когда мы встали из-за стола, муж решил помочь мне помыть посуду, а потом подмести пол на кухне. Свекровь пришла в негодование: „Я не для того растила и учила сына, чтобы он мыл тебе посуду и подметал пол! Что ты думаешь на этот счет?“ Самое забавное состояло в том, что у меня — высшее образование, а у мужа его не было… Свекровь сделала все возможное, чтобы наш брак рас- пался», — поведала мне одна русская женщина); в этом длинном ряду причин уместно вспомнить и неприятие факта, что сыну «не выпало счастье найти себе в жены хорошую болгарку». Такой миф получил настолько широкое хождение, что в суще- ствование «ужасных русских жен» начали верить даже их сооте- чественницы, которые «лично с ними незнакомы, но знают, что таковые есть». Любопытно воздействие этого мифа на «русских невесток» в Болгарии. Если у них существует такая возможность (правильный болгарский язык), они стараются не раскрывать своей национальной принадлежности. Одна русская с детских лет жила с родителями в Болгарии. Она поступила на филологический факультет Софийского университета им. Климента Охридского и с грустью рассказывала о том, какое разочарование постигло ее болгарских однокурсников, когда те обнаружили, какой она национальности. «Ты не такая», — утешали они девушку. Русские женщины, а также живущие в болгаро-русских смешан- ных браках мужчины в свою очередь составили собственное мне- ние о болгарах. Они считают тех «дружелюбным народом», но с отли- чительными чертами. Выглядит это так: большие индивидуалисты, с развитым чувством собственности (в семье всегда звучит: «это мое»), эгоистичные, лишенные понятий солидарности и коллективизма, менее интеллигентные, чем русские, к тому же безответственные — «разгильдяи» (последнее — следствие длительного общения с турка- ми и цыганами), а также «ориентальцы», «янычары» и т. д. Несмотря на довольно критическую характеристику местного населения, даже в случае неудачного брака партнер, как правило, остается жить в стране из-за детей, работы, потому что некуда возвращаться.[/quote] http://www.belrussia.ru/kontent/litera/rusemi.pdf Это не какой-то "русофобский" социологический отчет. Это из "белогвардейского" издания 2009 года.

Ответов - 0



полная версия страницы